• Home
  • The Author
  • The Book
    • Ancient History of Manchuria : Redefining the past
    • Ancient History of Korea : Mystery Unveiled
    • Ancient History of Northeast Asia Redefined: 東北亞 古代史 新論
  • Excerpt
  • Reviews
  • Works
  • Contact
  • Media
  • Blog
  • Order Now


Lee Mosol’s Book Collection
29 Aug

산서성 역사 진세가(晉世家): 세 쩻 장: 산서성 사람들이 한글 어순을 썼다:

Lee Mosol Blog 0 0

산서성 역사 진세가(晉世家):

세 쩻 장: 산서성 사람들이 한글 어순을 썼다:

필자는 동양역사 연구방법으로 “사서에 의존 하기보다는 글자 풀이(解字)와 시경
(詩經)에 무개를 두어야 한다. 한자(漢字)에는 동양 상고사가 숨어 있다”고 역설 한다. 한자(漢字, 韓字)에는 동양 상고사가 숨어 있다는 사실은 한학을 하신 분들은 다 알고 있다. 시경(詩經)을 모시(毛詩)라고도 한다. 그 내면에는 “소가 우는 소리, 馬/牟; móu mù mào” 라고 기록 되여 오던 기마유목민족 (騎馬遊牧民國家, The Eurasian Steppe)이 부르던 노래란 뜻이 있다. 목야 (牧野)전쟁터가 그러한 사람들이 살던 들판이란 뜻이다. 죽서기년(竹書紀年)에는 이곳을 무야(坶野)라고 했다. 마한(馬韓) 사람들이 살았다는 뜻이다. 저의 이와 같은 주장에 감명 했던가 아니면 그 전 부터 그렇게 생각 하셨든가는 분명치 않으나 시문을 보네 주시는 교수 한분이 버지니아에 사신다. 다음은 8월 7일에 받은 시문이다;

[내 마음의 韓詩 226] 處暑

處暑

蟬公勤演在虛空 / 선공근연재허공
眞綠平原穀波浪 / 진록평원곡파랑
淸凉微風載松香 / 청량미풍재송향
婉凊秋季已徠停 / 완청추계이래정

처서

매미의 노래는 허공에 걸려있고
푸르른 들판엔 곡식이 출렁출렁.
해맑은 실바람 솔향에 실려오니
서늘한 가을이 나몰래 다가왔나.

2017년 8월 6일

崇善齋에서
솔뫼

Blog: http://blog.koreadaily.com/view/myhome.html?fod_style=B&med_usrid=VirginianLover&cid=1028219&fod_no=1

제후국 진(晉)나라는 단군조선 (壇君朝鮮) 사람들이 새운 나라:

그러한 증거가 사마천의 사기에 있다. 옛적에 산서성 사람들이 쓰던 말은 오늘 한국어와 어순이 같았다.

사마천은 산서성 지역을 돌아 보며 그곳 노인들을 만나 그 지역에 전해오던 구전을 그지역 사람들을 말을 그대로 사기에 남겼다.
1.진세가 (晉世家) 첫장 첫줄이 한국말 어순(Korean syntax)이다:
晉唐叔虞者,周武王子而成王弟。初,武王與叔虞母會時,夢天謂武王曰:「余命女生子,名虞,余與之唐。」及生子,文在其手曰「虞」,故遂因命之曰虞. 武王崩,成王立,唐有亂,周公誅滅唐。
맨 끝에는 강조법 표현이다; 하는 뜻이다.

노 나라(魯國) 목숙(穆叔)이 기원전 549년에 진(晉)나라를 찾아 갔던 장소에서, 실권자 범선자(范宣子)가 예기 했던 제후국 진(晉)의 먼 선조 도당씨(陶唐氏)를 주성왕 때에 주공 (周公)이 죽였다. 살인자를 주공단(周公旦) 또는 당숙(唐叔, 唐叔虞)이라 했다.

2.흉노열전 첫줄도 그렇다. 흉노는 우왕의 후손으로 한족 (漢族)을 피해 갔다.
匈奴,其先祖夏后氏之苗裔也,曰淳維。唐虞以上有山戎、獫狁、葷粥,居于北蠻,隨畜牧而轉移
3.산서성에서 기자 (箕子)에 관한 예기를 들었다. 그 대화에 기자가 한 말이 실려있다. 그문장 또한 한글 어순 이다.
且吾聞箕子見唐叔之初封,曰『其後必當大矣』,晉庸可滅乎!」
같은 내용을 춘추좌전(春秋 僖公十五年)에는 “當”자를 삭제했다: 且吾聞唐叔之封也,箕子曰,其後必大,晉其庸可冀乎,
하는 뜻이다.

4. 다음은 열선전 유백아 (列仙傳 幼伯子)의 첫 구절이다:

“幼伯子者,周蘇氏 客也。冬常著單衣,盛暑著襦,形貌穢異 ”

이 문구를 한글 어순으로 풀면; “유백자는 주 소씨의 객이였다. 겨울에도 늘 걸친 것은 홋옷(單衣) 뿐이요, 한창 더울 때도 걸친 것은 짧은 팔적삼어서 형모가 (그 곳에 살던 예맥) 평범한 사람들과는 달랐다”하는 뜻이다.

끝, 다음에 계속.

August 29, 2017


Facebook

About the Author

Written by Lee Mosol

Retired physician from GWU and Georgetown University in 2010 2011: First Book in Korean "뿌리를 찾아서, Searching for the Root" 2013: Ancient History of the Manchuria. Redefining the Past. 2015: Ancient History of Korea. Mystery Unveiled.


Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published.

Recent Posts

  • 바둑(圍碁.行く. go. Go game)의 시원(始原): 시대와 장소.
  • 글자 속에 역사가 있다-Series.
  • 단군조선의 후손들에게 이책을 바침니다.
  • (no title)
  • 아로자등묘(阿鲁柴登墓)에서 발굴된 금관

Recent Comments

  • Don S. Lee MD on 부여의 시말:
  • Seowa etymologist on Silla from Zhina(Southern China) to Korean Peninsula.
  • James Kim on 약우 (若愚)
  • James Kim on 약우 (若愚)
  • James Kim on 약우 (若愚)

Archives

  • January 2025
  • November 2024
  • May 2024
  • February 2024
  • October 2023
  • August 2023
  • June 2023
  • May 2023
  • March 2023
  • February 2023
  • January 2023
  • August 2022
  • July 2022
  • April 2022
  • March 2022
  • January 2022
  • December 2021
  • November 2021
  • October 2021
  • September 2021
  • August 2021
  • July 2021
  • June 2021
  • March 2021
  • February 2021
  • January 2021
  • December 2020
  • November 2020
  • October 2020
  • September 2020
  • May 2020
  • April 2020
  • March 2020
  • February 2020
  • January 2020
  • December 2019
  • November 2019
  • October 2019
  • September 2019
  • August 2019
  • July 2019
  • June 2019
  • May 2019
  • April 2019
  • February 2019
  • January 2019
  • December 2018
  • November 2018
  • October 2018
  • September 2018
  • July 2018
  • March 2018
  • February 2018
  • December 2017
  • November 2017
  • October 2017
  • September 2017
  • August 2017
  • July 2017
  • June 2017
  • May 2017
  • April 2017
  • March 2017
  • February 2017
  • January 2017
  • December 2016
  • November 2016
  • October 2016
  • September 2016
  • August 2016
  • July 2016
  • June 2016
  • May 2016
  • October 2015
  • September 2015
  • July 2015
  • May 2015
  • April 2015
  • November 2014

Categories

  • Blog
  • Media

Meta

  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org


  • Home
  • The Author
  • The Book
  • Excerpt
  • Reviews
  • Works
  • Contact
  • Media
  • Order Now

Copyright © 2014. Lee Mosol, MD, MPH. All rights reserved.
 
Cleantalk Pixel